He Waka He Tangata
Te Whakatere ā-lwi-Taketake
i te Moana-nui-a-Kiwa
Te Whakatau tūranga
Pānui i ngā au o te moana
Ka whakakōtiti ngā au o te moana i te waka me te whakarerekē i tōna horo. Ki te tere te waka ki ngā hau, ka āta haere te waka. Ki te tere me ngā hau, ka kaha ake te horo. Me mōhio te kaiwhakatere ki te pānui i ngā au, ki te whakarerekē rānō i tōna huarahi ina hiahiatia. Ka rerekē pea ngā ara whetū o tētahi motu e haerea ana, me ngā ahunga, ngā kaha o ngā au.
Whakatika ana te kaiwhakatere, ka āta mātakitākina e ia te waka kei neke ki te taha o ngā mātārae ki uta. Ki tai ka kimihia ētahi atu tohu au. Arā, ka taea e ia te pānui i te ahunga me te kaha o te au mā te tirotiro i te pupuhitanga o te wai e te hau.
• Ki te nui haere te tū o ngā ngaru i te puhinga mai o te hau, kāore te au i te tautoko i a rātou. [tirohia te whakaahua 1].
• Ki te taka whakamuri ngā whatinga ngaru ki te hau, kei te rere te au ki te hau. [tirohia te whakaahua 2].
• Ki te iti ake ki te papatahi ake ngā ngaru, kei te rere tahi me te hau me te au.[tirohia te whakaahua 3].
• Ki te ngāwari te taka o ngā whatinga ngaru, ā haere ngātahi ana ngā hukahuka e rere tahi ana te au me te hau. [Tirohia te whakaahua 4].
• Inā marino te moana, ka whakaaturia e ngā ripo PAPAKUPU ripo - ngā nekenekehanga iti o runga o te kare o te wai o te wai te ahunga me te kaha o te au [tirohia te whakaahua 5].
• Ka rārangi pea ētahi rākau me ētahi atu punipuni ki te tūtakitanga o ngā au e rua [tirohia te whakaahua 6].
Feeling Currents
Voyaging Leader, Jonas Hollani
“I put my leg into the sea to feel which direction the current was moving. If the current falls straight against the side of my leg then it mean that the current is following the side of an island. But if the current comes from a different angle, then I know it comes from the open ocean. The current that follows the island, we say it follows the edge of the reef.”